Gamberrisme gastronòmic i producte de proximitat

III setmana gastronòmica de la tonyina roja 2014 i tapa roja

Data 7-05-2014 per somiatruites

Aquest cap de setmana vam salpar cap a les terres de Tarragona a la fi de pescar alguns esdeveniments gastronòmics.

Us explicarem com vam gaudir d’alguns actes emmarcats en la III setmana gastronòmica de la tonyina roja a l’Ametlla de Mar.

2014-05-041 [Resolucion de Escritorio]

El primer i essencial va ser desembarcar al espai Market de l’esdeveniment , on a més d’alguns estands on podíem trobar representades singulars postals de la cultura nipona, podíem trobar les degustacions de tonyina i el beure per apagar la set.

Els preus eren d’1 euro els refrescos i cervesa, 2 els vins blancs o negres i les degustacions de tonyina vermella sortien per 2 euros si compraves tres de cop o 3 euros una sola degustació.

Makis, nigiris, sashimi, tataki, tàrtar i butxi de tonyina roja, aquestes eren les degustacions que varen causar furor al port de l’Ametlla.

2014-05-03 [Resolucion de Escritorio]

Com ja sabeu però farem un repàs ràpid als vostres coneixements de cuina japonesa, els makis són aquelles peces resultants d’enrotllar la tonyina crua amb l’arròs en alga nori, el nigiri és la llenca de tonyina crua sobre la boleta d’arròs i el sashimi seria la tonyina crua filetejada i acompanyada la salsa de soja i el wasabi (pasta de rave picant japonès o peli on surt del Jean Reno).

El tataki, què era elaborat al moment com si es tractés d’un showcooking (gran ritme del cuiner i els seus ajudants per atendre la demanda del públic), consistia en donar un cop de planxa a peça de tonyina, tallar-la i salsejar-la, acompanyada per unes llavors de sèsam saboritzades amb wasabi, de luxe.

Exportación sin título35 [Resolucion de Escritorio]

Altres preparacions que varen fer cua entre els assistents, àvids de la carn roja de mar, van ser el tàrtar de tonyina, ben amanit i picant i el butxi, preparació coneguda pels “caleros” que és fa amb tonyina, una bona picada de fruits secs i nyores i pataques o com diuen al meu poble trunfes.

Exportación sin título29 [Resolucion de Escritorio]

Desprès de gaudir de les degustacions i un passeig pel port vam ocupar lloc a l’Aula Balfegó per tal d’observar la cerimònia del té de la mà de Takayo Fukano de l’Associació cultural Wasabi de Reus.

Exportación sin título36 [Resolucion de Escritorio]Exportación sin título37 [Resolucion de Escritorio]

Ens va explicar l’origen de la cerimònia del té, el parament necessari per realitzar-la, així com l’etiqueta bàsica per aquest esdeveniment.

Vam poder comprovar tot el ritus i la complexitat dels detalls que l’envolten, pels japonesos, aquest esdeveniment és important per tal de compartir el moment amb altres. Finalment, tres assistents van poder posar en pràctica el que ens havia estat explicant na Takayo.

Seguidament és va dur a terme la conferencia “El sake i les begudes japoneses” a càrrec del senyor Antoni Campins, autor del llibre “Sake; la seda liquida”.

Exportación sin título38 [Resolucion de Escritorio]

El senyor Campins ens va presentar un gran ventall de begudes, algunes curioses i altres desconegudes.

A més a més, va facilitar a una part de l’auditori iniciar-se en l’art de tastar i beure sake, amb dues propostes ben fresquetes i ben diferenciades que van fer les delícies del públic. Va desvetllar alguns mites i va resoldre dubtes sobre la producció i consum del sake.

Val a dir, que els sakes amb els que ens va obsequiar tenen ben poc a veure amb alguns dels que podem trobar de forma més habitual als restaurants japonesos o asiàtics per aquí. Tots van quedar sorpresos i meravellats i és que són molts els avantatges d’aquesta beguda: no dóna ressaca i va perfecta per maridar àpats, ja que no mana sobre els plats, sinó que els acompanya.

I per si no fos poc, ens va avançar que hi ha un projecte en marxa per produir sake català, esperem rebre noticies ben aviat i desitgem que tingui força èxit!

De cara al vespre vam anar a seguir 5 paradetes de la “tapa roja” una iniciativa dins la ruta de tapes TapaMar. D’un total de 17 propostes, vam degustar aquestes petites delícies de tonyina roja ideades pels diferents establiments participants: torradeta de tàrtar de tonyina amb maionesa “Pomery”, llaminadures de tonyina (piruleta de tonyina amb salsa de ceba amb tomàquet, caramel de tonyina amb reducció cítrica i llaminadura de tonyina marinada amb gominoles de soja que es prenien entre tapa de llaminadura i altra), tonyina marinada amb maduixes i pistatxo, tastet de tonyina(amb germinat de remolatxa i maionesa de wasabi) i ceviche de tonyina (llimona, coliandre, menta, oli i ceba roja).

2014-05-031 [Resolucion de Escritorio] 2014-05-032 [Resolucion de Escritorio] 2014-05-033 [Resolucion de Escritorio]

El diumenge al matí tenia lloc un dels plats forts de la jornada, el “ronqueo” o especejament de la tonyina, un peix de 300 quilos era damunt l’escenari a punt de ser esquarterat amb precisió quirúrgica per part del especialista del grup Balfegó, Nobuyuki Tajiri amb ajuda d’en Kamal.

Exportación sin título31 [Resolucion de Escritorio]

Ens van ensenyar com s’obre i s’optimitza cada tall, com cada dia són demandades noves parts de la tonyina i fins i tot com n’extreuen la medul·la per fer caldo de peix.

Cal remarcar que tota la feina es realitza únicament entre dues persones i que tots els talls d’en Nobuyuki eren nets i directes.

Indicar que la tonyina vermella és coneguda amb el sobrenom de “tocino del mar” i vist l’aprofitament que se’n fa és ben cert.

Exportación sin título32 [Resolucion de Escritorio]Exportación sin título33 [Resolucion de Escritorio]

Per arrodonir l’experiència, ens van mostrar com indiquen la traçabilitat de cada peça de tonyina, a través d’un codi QR, ens consta que van ser pioners en la utilització d’aquests codis per mostrar informació.

2014-05-04 [Resolucion de Escritorio]Exportación sin título34 [Resolucion de Escritorio]

Un cop finalitzada aquesta activitat i davant la suspensió de la demostració de tècniques de tallar tonyina per confeccionar sushi, vam decidir visitar la Frau, situada a pocs metres del espai Market.

La Frau és el vaixell tonyinaire encarregat de capturar les tonyines que engreixa el grup Balfegó i que posteriorment són sacrificades a demanda.

A bord de La Frau, un dels seus tripulants ens va mostrar tots els racons de la nau i ens va explicar com desenvolupen la seva feina entre el 26 de maig i el 26 de juny prop les illes Balears.

Exportación sin título30 [Resolucion de Escritorio]

Els mariners i pescadors de La Frau treballen a bord intensament durant un mes, la seva missió: encerclar i capturar vives les tonyines per a què els remolcadors les transportin a les gàbies situades a la costa de l’Ametlla. La matança de la tonyina es realitza doncs, sota demanda, quan tenen comandes per servir.

Ens ha semblat un model d’explotació sostenible i responsable. Els mariners de La Frau, a més a més, finalitzada la campanya de pesca, solen fer altres tasques dins l’empresa.

Per acabar aquesta entrada us convidem a visitar l’Ametlla de Mar, ens va semblar una preciosa vila marinera i que visiteu la propera setmana gastronòmica de la tonyina roja del grup Balfegó, nosaltres repetirem!.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *